Showing posts with label The Little Prince. Show all posts
Showing posts with label The Little Prince. Show all posts

Sunday, 13 May 2012

'Little Prince' discovery offers new insight

PARIS (AP) — Newly-discovered draft pages of Antoine de Saint-Exupery's "The Little Prince" — that may shed new, political insight on the classic book — have been put on display at a Paris auction house for the first time.

Following their surprise discovery in private hands two months ago in France, the handwritten pages about the young, curious prince who embarks on interplanetary adventures, will be auctioned off later this month after a rare public viewing.

"It's incredible. No one knew they even existed two months ago, and now someone can own them," auction specialist Benoit Puttemans said Thursday. "They're the only pages from 'The Little Prince' in the world apart from the manuscript in the New York (Morgan) library."

The text comprises of near unreadable, annotated writings on two translucent paper sheets, that, when put to the light both read "Fidelity Onion Skin" — the watermark on Saint-Exupery's signature paper.

The first page contains a piece of text that's partly retained in chapter 19 of the published work. But the second leaf of the work is completely original.

The little prince arrives on Earth and meets the first person on the planet, a completely new character, who's described as an "ambassador of the human spirit."

This "ambassador" is almost too busy to speak to his inquisitive interlocutor, saying he's looking, in vain, for a missing six-letter word. The meaning of this is not immediately clear.

"That's typical Saint-Exupery. You see here he loved to playfully make words up. The surprise auction of original pages and text is a first in history," added Puttemans.

It's not the first time "The Little Prince" has surprised.

In 1943, the text turned from a scribbled manuscript by a relatively unknown author, into a literary phenomenon that has since sold 140 million copies, in about 260 languages.
After The Bible, "The Little Prince" is the most translated book in history, according to the Paris-based Saint-Exupery Foundation.

Sadly, the author would never know the extent of his book's success: he died shortly after its first publication in a mysterious plane crash in 1944 while on active service in World War II.

For a man known for his pacifist views and political engagement against the war, it was an especially tragic end. But though it killed him, war, was, ironically enough, thought to have shaped much of his writing, including "The Little Prince."

This is a view shared by many Saint-Exupery enthusiasts, including Paris-based 20th century manuscript expert Olivier Devers.

"At the beginning of the (published) book, the narrator draws a boa constrictor eating an elephant. It's strange. How can a small snake eat one of the largest animals on earth? But you can see the snake being peace, and the elephant being war. He dreamt that the small idea of peace could eat up the war that was going on."

For Devers, however, this thought is only speculation, and it's the two annotated pages on sale this month that provide the "only direct reference" to his work's anti-war meaning.

"He was a dreamer, he dealt with the war by floating up and dreaming. The six-letter word the "ambassador" is looking for but can't find has a humanist meaning. If you look at the context, you see that the word he can't find is "guerre," (or "war"). It's even more powerful because he doesn't say it."

The new pages will go under the hammer at Artcurial auction house, Paris on May 16.

Sunday, 13 November 2011

The Little Prince Deluxe Pop-Up Book

English Edition


# Reading level: Ages 8 and up
# Pop-Up: 64 pages
# Publisher: HMH Books; Pop Dlx Un edition (October 12, 2009)
# Language: English
# ISBN-10: 0547260695
# ISBN-13: 978-0547260693



also available at amazon.co.uk & amazon.fr


French Edition


# Reading level: Ages 8 and up
# Hardcover: 64 pages
# Publisher: HMH Books; Pop edition (October 10, 2010)
# Language: French
# ISBN-10: 0547482655
# ISBN-13: 978-0547482651



also available at amazon.co.uk & amazon.fr

Sunday, 6 November 2011

Gift Ideas for Little Prince Lovers (3)

Other Stores : US | France

Gift Ideas for Little Prince Lovers (2)

Other Stores : UK | US

Gift Ideas for Little Prince Lovers (1)

Other Stores : UK | France

Saturday, 12 March 2011

Island Among Stars


Panoramic photograph courtesy Luc Perro

Like a page torn from The Little Prince, the French island of Réunion becomes a small planet amid a starry sky in a composite picture taken last week by astrophotographer Luc Perrot.

The picture is what's called a stereographic projection, a form of digital processing that shows a 360-degree spherical panorama as a flat image. This view stitches together several long-exposure shots of the night sky—including the arc of the Milky Way—as seen from the tiny volcanic island, east of Madagascar.

source : http://news.nationalgeographic.com

Sunday, 6 March 2011

The Little Prince limited-edition notebook collection

In February, Moleskine, publisher of legendary notebooks, announced a new 2011 limited-edition notebook collection commemorating Le Petit Prince (The Little Prince).

This special edition is now available for Pre-order at Amazon.com and will be released on May 1, 2011.







Thursday, 2 December 2010

Le Petit Prince - Webisode n°1 - n°4







Spain enlists 'Little Prince' for charm offensive in Afghanistan

By Dale Fuchs in Madrid

Saturday, 20 November 2010

Spanish soldiers in Afghanistan have recently carried out an unusual mission: to distribute 5,000 copies of Antoine de Saint-Exupery's The Little Prince, translated into Dari, to Afghan children in the province of Badghis.

The story about the young master of asteroid B-612 and his vain-yet-beloved rose might sound like an odd weapon in the UN-led war against terror. And certainly neither baobab trees, which threaten the rose, or The Geographer, too busy making maps to leave his desk, figure in the Spanish army's tactics manuals. But a passionate book collector, Fuencisla Gozalo, managed to convince the defence ministry to add this mission to the army's plans.

The idea was hatched when Ms Gozalo, who possesses copies of The Little Prince in 200 languages, heard a sad story about an Afghan man, Ghulam Sakhi Ghairat, who translated the book to Dari, one of Afghanistan's two official languages, in 1977.

Nobody in Afghanistan wanted to buy his version of the asteroid voyager, and so the translator, now director of the Kabul School of Diplomacy, was forced to pack his copies of the novella into crates and store them in his home. His home was later bombed in the US-led invasion. The translator survived because he was in New York at the time, but the Dari copies of the story about the prince who meets a downed pilot in the desert and asks him to draw a sheep, were destroyed.

Ms Gozalo was so moved by the loss she asked friends for donations to print Mr Sakhi Gahairat's translation herself. Thirty friends contributed a total of €2,500 (£2,100) enough to print 5,000 Dari copies of Saint-Exupery's work.

"On the day of my birthday, I asked my friends not to get me a present but to help me finance the printing of a Dari edition of The Little Prince to give to Afghan women and children," she told the Spanish daily El País.

Her next challenge: how to get the copies into the right hands? The Spanish army seemed like the safest messenger for the precious cargo. She wrote a letter to the Defence Minister, Carmen Chacon. "Badghis is an extremely needy province, and if it is not a danger for our soldiers I believe it would be good if they could deliver the books to schools and libraries," the letter said, according to El País. "No child had ever been able to read The Little Prince," she said. "Now they can. They can learn the values that the book teaches: honesty, loyalty, friendship."

source : http://www.independent.co.uk

Saturday, 27 November 2010

The Little Prince Graphic Novel - Joann Sfar (Illustrator)

The Little Prince Graphic Novel [Hardcover]
Antoine de Saint-Exupery (Author), Joann Sfar (Illustrator)

This colorful and vivid graphic adaptation by Joann Sfar is a beautiful tribute to the original. A visual gift for all longtime hardcore fans and first-time readers.





Here are some more pages from the French version (Le Petit Prince Graphic Novel) :

3D animated version of Le Petit Prince (The Little Prince)



This Christmas, a new 3D animated version of Le Petit Prince (The Little Prince) is coming out in France on France 3 (Television). The story has been adapted with an eco-twist. This time, our beloved prince is made an "ambassador of sustainable development". Like it or not? Let's take a look at the trailer :



Now also available on DVD at Amazon.fr









Sunday, 3 January 2010

Video extraits of "Le Petit Prince" (French)

2 lovely videos of "Le Petit Prince", all in French.


Le Petit Prince (extrait N°1) (1996)



Le Petit Prince (extrait N°2) (1996)

Saturday, 5 December 2009

Family dispute threatens to scupper Little Prince film

IT IS one of the biggest selling books of all time but a secret deal over royalties from The Little Prince has come back to haunt the author’s family.

The biographer of Antoine de Saint-Exupéry, the aristocratic French writer and aviator who penned the classic tale of a boy’s travels, has discovered that his widow forged inheritance documents to cash in on the book.

The revelation has triggered a legal battle between Saint-Exupéry’s descendants and a Hollywood studio that threatens plans to turn the fable into a film.

Since The Little Prince was published in 1943 — a year before Saint-Exupéry vanished on a wartime reconnaissance flight — it has sold more than 100m copies worldwide.

The adventurer left behind an embittered wife, Consuelo, after a tempestuous marriage during which he took a number of mistresses. He did not leave a will.

A new biography by Jean-Claude Perrier claims the author’s widow altered his letters to ensure she would inherit all the “moral rights” and royalties from his works, falsely implying she had been his great love.

In one letter sent to her by her husband, Consuelo faked his handwriting and inserted the phrase: “If I die, I leave you my work. You are my sole inheritor.” Perrier says Saint-Exupéry’s mother threatened to have her charged with fraud. But fearing a trial risked besmirching the family name and her son’s reputation as a fallen hero of France, she decided to do a secret deal with Consuelo in 1947.

Consuelo avoided possible prosecution by renouncing all rights to Saint-Exupéry’s works, except for royalties from America. Her acceptance of the agreement appears to confirm her guilt.

“This was a huge secret, totally unknown even by some family members,” said Perrier, whose biography of Saint-Exupéry has just been published in France and will appear in the UK next year.

Now the affair has resurfaced in a legal row involving Saint-Exupéry’s descendants — headed by Olivier D’Agay, his great-nephew — and Paramount, the Hollywood film studio.

Paramount is blocking the family’s bid to make a feature-length animation of The Little Prince, claiming it has the sole rights to the book. Consuelo sold it these rights in 1946, a year before her deal with her mother-in-law and more than six decades before her deception came to light.

This weekend D’Agay said: “Paramount is destroying our right to make a movie. We must fight.” The film studio declined to comment.

source : Times Online

Monday, 10 August 2009

Le Petit Prince - La rose / Adieu



LE PETIT PRINCE:
- Vous êtes belle.

LA ROSE:
- N'est-ce pas?

LE PETIT PRINCE:
- Vous êtes belle, mais bien compliquée.

LA ROSE:
- Ah! Je me réveille à peine.
Ah! Je vous demande pardon.
Ah! Je suis toute décoiffée.
Mais je suis née en même temps que le soleil.

LE PETIT PRINCE:
- Elle est belle, mais un peu menteuse.

LA ROSE:
- Ah! Sans trop vous déranger,
Ah! Pourriez-vous m'apporter
Juste un petit déjeuner?
Je prendrais bien quelques gouttes de rosée.

LE PETIT PRINCE:
- Elle est belle, mais un peu capricieuse.

LA ROSE:
- Ah! Avec mes quatre épines,
Ah! Je ne me laisse pas prendre,
Moi je n'ai pas peur des tigres,
Ils peuvent toujours venir, je sais me défendre.

LE PETIT PRINCE:
- Elle est belle, mais un peu prétentieuse.

LA ROSE:
- Ah! J'ai toujours un peu froid.
Ah! Je hais les courants d'air.
J'aime tant qu'on prenne soin de moi.
Vous n'auriez pas par hasard un paravent?

LE PETIT PRINCE:
- Non.

Il n'y a pas de tigre sur ma planète, et les tigres, ça ne mange pas d'herbes.

LA ROSE:
- Je ne suis pas une herbe. De toute façon, le soir vous me mettrez sous globe.

LE PETIT PRINCE:
- Euh?

LA ROSE:
- Il fait très froid chez vous. C'est mal installé. Là d'où je viens...
Oh, pardon!
Ah, des oies sauvages!
Si, si!

LE PETIT PRINCE:
- Ah, je ne veux plus l'écouter,
Ah, il vaut mieux se sauver,
Je prendrai le premier vol
D'oiseaux sauvages qui voudront m'emporter.

Bon et bien voilà, je pars. J'ai fait tout ce que je pouvais. Les volcans sont ramonés. Est-ce que tu veux ton globe pour la nuit?

* * * * *

LE PETIT PRINCE:
Adieu.

LA ROSE:
Adieu
Et tâche d'être heureux
J'ai perdu du temps
On est tellement bête
A vouloir cacher
Tous nos sentiments
Voilà que tu pars
Je te demande pardon
J'aurais dû te dire
Depuis si longtemps
Que je t'aimais tant

Va
Maintenant va t'en
J'apprendrai sans toi
A aimer le vent
L'air frais de la nuit
J'apprendrai sans toi
Avec les chenilles
Et les papillons
A tromper l'ennui
Ne traîne pas, adieu
Et tâche d'être heureux

Le Petit Prince - Près d'elle



LE PETIT PRINCE:
- Un mouton, s'il mange les arbustes, il mange aussi les fleurs?

L'AVIATEUR:
- Un mouton mange tout ce qu'il rencontre.

LE PETIT PRINCE:
- Même les fleurs qui ont des épines?

L'AVIATEUR:
- Même les fleurs qui ont des épines.

LE PETIT PRINCE:
- Alors les épines, à quoi servent-elles?

Les épines, à quoi servent-elles?

L'AVIATEUR:
- Elles ne servent à rien. C'est de la pure méchanceté de ma part des fleurs.

LE PETIT PRINCE:
- Je ne te crois pas. Les fleurs sont faibles, elles sont naïves. Elles se rassurent comme elles peuvent. Elles se croient terribles avec leurs épines... Alors, tu crois, toi, que les fleurs...?

L'AVIATEUR:
- Non, je ne crois rien. Je t'ai répondu n'importe quoi. Je m'occupe, moi, de choses sérieuses.

LE PETIT PRINCE:
- De choses sérieuses? Tu parles comme les grandes personnes! Je connais une planète où il y a un monsieur qui n'a jamais rien fait d'autre que des additions. Il n'a jamais respiré une fleur, jamais regardé une étoile, et toute la journée il répète, comme toi, "je suis un homme sérieux, je suis un homme sérieux", et ça le fait gonfler d'orgueil, mais ça n'est pas un homme, c'est un champignon.

L'AVIATEUR:
- Un quoi?

LE PETIT PRINCE:
- Un champignon! Il y a des millions d'années que les fleurs fabriquent des épines, il y a des millions d'années que les moutons mangent quand même les fleurs. Et c'est pas important ça, la guerre des moutons et des fleurs? Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde. Il se dit: "Ma fleur est là quelque part". Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si brusquement toutes les étoiles s'éteignaient! Et c'est pas important ça?

L'AVIATEUR:
- La fleur que tu aimes n'est pas en danger, je lui dessinerais une muselière à ton mouton, je te donnerai une armure pour ta fleur. Attends, regarde! Regarde. Regarde...

LE PETIT PRINCE:
- Des fleurs, il y en a toujours eu sur ma planète, des fleurs très simples, armées d'un rang de pétales, qui ne tiennent pas de place et ne dérangent personne. Mais un jour est arrivée ma fleur, une graine apportée on ne sait d'où. J'avais peur au début que ce soit un nouveau genre de baobab. Mais l'arbuste a vite cessé de croître et a formé une fleur, un bouton énorme.

* * * * *

LE PETIT PRINCE:
Bien à l'abri de sa chambre verte
Elle n'en finit pas dans cette cachette
De choisir avec soin ses couleurs
De s'habiller lentement le coeur
Ses pétales ajustés un à un
Pour lui faire un corset de satin

Près d'elle
Je sens un miracle qui s'apprête
Un soleil
Qui vient pour éclairer ma planète

Je n'ai connu que des fleurs fragiles
Jusqu'à ce qu'apparaisse cette brindille
Des fleurs qui ne tenaient pas de place
Et qui passaient sans laisser de trace
Avec ses manières si émouvantes
Celle-ci a l'air tellement différente

Près d'elle
Je sens un miracle qui s'apprête
Un soleil
Qui vient pour réchauffer ma planète

Petite graine perdue dans l'univers
Qui a trouvé sa place sur ma terre
Elle se prépare avec tant d'amour
A naître en étant belle comme le jour

Près d'elle
Je sens un miracle qui s'apprête
Un soleil
Qui vient pour éclairer ma planète

Près d'elle...

Le Petit Prince - Les baobabs / Coucher de soleil



LE PETIT PRINCE:
- C'est bien vrai que les moutons mangent les arbustes?

L'AVIATEUR:
- Oui, c'est vrai.

LE PETIT PRINCE:
- Par conséquent, ils mangent aussi les baobabs?

L'AVIATEUR:
- Oh, tu sais, les baobabs ne sont pas des arbustes, mais des arbres grands comme des églises, et même si tu emportes avec toi tout un troupeau d'éléphants, ce troupeau ne viendrait pas à bout d'un seul baobab.

LE PETIT PRINCE:
- Les baobabs, avant de grandir, ça commence par être petit, non?

L'AVIATEUR:
- Ah?

LE PETIT PRINCE:
- Donc les moutons mangeront les petits baobabs.

L'AVIATEUR:
- Mais pourquoi veux-tu que les moutons mangent les petits baobabs?

LE PETIT PRINCE:
- Ben voyons. Parce que si on laisse pousser les petits baobabs sur ma petite planète, ils seront trop nombreux et ils la feront éclater. C'est terrible, le drame des baobabs. Fais un dessin pour prévenir les enfants de ta planète.

* * * * *

LE PETIT PRINCE:
On ne sait jamais les dangers qui nous guettent
Là sous nos pieds par-dessus nos têtes

L'AVIATEUR:
Ces petites graines qui nous sont invisibles
Quelques brindilles qui deviennent terribles

LE PETIT PRINCE:
Elles sommeillent dans le secret de la terre
Jusqu'au jour où elles s'ouvrent à la lumière

L'AVIATEUR:
Il faut faire vite avant que ne s'installent
Sur nos planètes les racines du mal
On ne voit jamais les dangers qui reviennent
La mauvaise herbe pour la mauvaise graine

LE PETIT PRINCE:
Comme on doit faire le matin sa toilette
On doit prendre soin de sa planète
Il ne faut pas la laisser s'encombrer
Sinon elle va finir par éclater

L'AVIATEUR:
Enfants je n'aime pas vous faire la morale
Mais avec ces arbres l'erreur est fatale

ENSEMBLE (+ GRANDES PERSONNES):
Faites attention aux baobabs
Ils envahissent la planète
Ils l'étouffent ils la déchiquettent
Il faut les surveiller
Il faut les arracher
Il faut s'en débarrasser
Faites attention aux baobabs
Il ne faut surtout pas remettre
Ce travail à plus tard
Car plus tard c'est trop tard
Faites attention aux baobabs
Il faut leur couper la tête
Faites attention aux baobabs
Ils envahissent la planète
Ils l'étouffent, ils la déchiquettent
Il faut les repérer
Il faut les supprimer
Il faut les éradiquer
Faites attention aux baobabs
Il ne faut surtout pas remettre
Ce travail à plus tard
Car plus tard c'est trop tard
Faites attention aux baobabs
Il faut faire place nette

GRANDES PERSONNES:
Faites attention aux baobabs
Ils envahissent la planète
Faites attention aux baobabs
Faites attention aux baobabs
Ils envahissent la planète

ENSEMBLE (+ GRANDES PERSONNES):
Faites attention aux baobabs
Ils envahissent la planète
Ils l'étouffent, ils la déchiquettent
Il faut les démolir
Les détruire les occire il faut les anéantir
Faites attention aux baobabs
Il ne faut surtout pas remettre
Ce travail à plus tard
Car plus tard c'est trop tard
Faites attention aux baobabs
Il faut que ça s'arrête

Faites attention aux baobabs
Ils envahissent la planète
Faites attention aux baobabs
Il ne faut surtout pas remettre
Ce travail à plus tard
Car plus tard c'est trop tard
Faites attention aux baobabs
Il faut que ça s'arrête

* * * * *

L'AVIATEUR:
- Tu as raison, faut pas laisser pousser les petits baobabs. Dans certaines circonstances, sur certaines planètes, c'est un très grave danger.

Tu as l'air mélancolique.

LE PETIT PRINCE:
- J'aime bien les couchers de soleil. Allons voir un coucher de soleil!

L'AVIATEUR:
- Mais il faut attendre.

LE PETIT PRINCE:
- Attendre quoi?

L'AVIATEUR:
- Attendre que le soleil se couche!

LE PETIT PRINCE:
- Chez moi, c'est si petit qu'il me suffit de tirer ma chaise de quelques pas. Et je regardais le crépuscule chaque fois que je le désirais. Un jour, j'ai vu le soleil se coucher quarante-quatre fois... Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.

L'AVIATEUR:
- Ce jour-là, tu étais donc tellement triste?

Aujourd'hui, quatrième jour dans le désert.

Le Petit Prince - Les grandes personnes



L'AVIATEUR:
- J'ai trouvé un ami!

GRANDES PERSONNES:
- Oh!

L'AVIATEUR:
- Il vient d'une autre planète.

GRANDES PERSONNES:
- Ah...
- Quel âge a-t-il?
- Combien a-t-il de frères?
- Combien gagne son père?
- Combien pèse-t-il?

L'AVIATEUR:
- Mais pourquoi ne me demandez-vous pas quel est le son de sa voix, quels sont ses jeux préférés, s'il collectionne les papillons?

GRANDES PERSONNES:
- Quoi?
- Qu'est-ce que ça veut dire?
- Où habite-t-il?

L'AVIATEUR:
- Une planète, petite, avec deux volcans en activité, qu'il faut ramoner soigneusement parce que c'est pratique pour réchauffer le petit déjeuner le matin. Et un volcan éteint, qu'il faut ramoner aussi. On ne sait jamais.

LE PETIT PRINCE:
- On ne sait jamais.

GRANDES PERSONNES:
- On ne sait jamais.

L'AVIATEUR:
- C'est pour éviter les éruptions volcaniques, qui sont quelque chose comme les feux de cheminée.

GRANDES PERSONNES:
- Qu'est-ce que c'est que cette histoire?
- Qu'est-ce que tu es encore allé inventer?

LE PETIT PRINCE:
- Sur Terre les grandes personnes sont trop petites pour ramoner leurs volcans, c'est pourquoi ils leur causent des tas d'ennuis.

L'AVIATEUR:
- Aujourd'hui, troisième jour dans le désert. La preuve que le Petit Prince a existé, c'est qu'il était ravissant, qu'il riait... et qu'il voulait un mouton.

GRANDES PERSONNES:
- Oh...

L'AVIATEUR:
- Quand on veut un mouton, c'est la preuve qu'on existe.
Et la planète d'où il venait est l'astéroïde B612.

LE PETIT PRINCE:
- Mais c'est, c'est...

L'AVIATEUR:
- Les enfants doivent être indulgents avec les grandes personnes.

* * * * *

L'AVIATEUR:
J'ai de sérieuses raisons de croire
Que la planète du Petit Prince est
L'astéroïde B612

Cet astre n'a été aperçu
Qu'une seule fois en 1909
Par un astronome turc

Il avait alors démontré
Sa découverte à un congrès
Mais personne ne l'avait jamais cru
A cause de son costume

Les grandes personnes sont comme ça
Elles ne savent pas

Un dictateur turc imposa
A son peuple en 1920 de
S'habiller à l'européenne

Alors l'astronome put refaire
Sa démonstration magistrale dans
Un habit très élégant

Et cette fois-ci évidemment
Tout le monde fut de son avis rien
N'avait changé pourtant chez lui
Excepté son costume
Les grandes personnes sont comme ça
Elles ne veulent croire
Que ce qu'elles voient
Elles sont comme ça
Elles sont comme ça

Le Petit Prince - Droit devant soi



LE PETIT PRINCE:
Toi aussi tu viens du ciel?

L'AVIATEUR:
Tu viens d'une autre planète?

LE PETIT PRINCE:
C'est vrai qu'avec ces drôles d'ailes
On ne va pas bien loin
Droit devant soi
On ne peut pas
Aller tellement tellement loin

L'AVIATEUR:
Devant moi je ne sais même pas aller jusqu'à toi

LE PETIT PRINCE:
Quelle drôle d'idée d'attacher
Mon mouton à ton piquet

L'AVIATEUR:
Mais si tu ne l'attaches pas
Il ira n'importe où

LE PETIT PRINCE:
Droit devant soi
On ne peut pas
Aller tellement tellement loin

L'AVIATEUR:
Devant moi je ne sais même pas aller jusqu'à toi

LE PETIT PRINCE:
Mais où crois-tu qu'il ira?

L'AVIATEUR:
N'importe où droit devant lui

LE PETIT PRINCE:
Jamais il ne se perdra
C'est si petit chez moi
Droit devant soi
On ne peut pas
Aller tellement tellement loin

L'AVIATEUR:
Devant moi je ne sais même pas
Reconnaître la voie jusqu'à toi

LE PETIT PRINCE:
Droit devant soi
Ce chemin ne nous apprend rien
On doit s'égarer pour mieux se trouver

Le Petit Prince - C'est un chapeau



L'AVIATEUR:
Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

LES GRANDES PERSONNES:
Pourquoi un chapeau ferait-il peur?

L'AVIATEUR:
Je ne comprends pas personne ne voit
L'éléphant au fond de ce boa

Alors j'ai rangé tous mes crayons
Mes drôles de dessins dans des cartons
J'ai trouvé enfin ma vocation
Je suis devenu pilote d'avion
Les grandes personnes c'est fatiguant
Elles ne comprennent plus tellement
Elles ont besoin d'explications
Toujours et toujours des explications

Depuis j'ai croisé des tas de gens
Mon avis n'a pas changé vraiment
Je ne parle plus jamais d'étoiles
De serpents boas de fleurs tropicales

J'ai quand même voulu faire l'essai
De mon dessin à nouveau
Mais les grandes personnes répondaient
Toujours et toujours: "C'est un chapeau!"

Alors je parlais de politique
De cravates, de golf de courses hippiques
Et les grandes personnes se rassuraient
De connaître un homme aussi sensé

Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

LES GRANDES PERSONNES:
Pourquoi un chapeau ferait-il peur?

L'AVIATEUR:
Je ne comprends pas personne ne voit
Au-delà des choses au delà de soi

Le Petit Prince - Accident d'avion / La maison de l'enfance



L'AVIATEUR:
- Moteur esquinté, avion enlisé en plein désert, peut-être à mille milles de toute région habitée.
30 décembre 1935.
La réparation sera difficile. De l'eau pour 8 jours.

Eh ben mon petit vieux, t'as voulu être aviateur, tu l'es. T'aurais mieux fait de continuer à dessiner des serpents boas.

L'AVIATEUR:
- Vous savez ce que c'est, ça?

LES GRANDES PERSONNES:
- Oh...
- C'est un chapeau.

L'AVIATEUR:
- Et ça?

LES GRANDES PERSONNES:
- Euh...

L'AVIATEUR:
- C'est un boa.

LES GRANDES PERSONNES:
- Ah...

GRANDE PERSONNE 1:
- As-tu appris tes leçons de calcul? 9 x 8? 7 x 6? 6 x 9?

GRANDE PERSONNE 2:
- Où est la Chine, où est le Japon, l'Arizona?

GRANDE PERSONNE 3:
- Tu ferais mieux de jouer à autre chose, au golf, au bridge...

GRANDE PERSONNE 4:
- Sois raisonnable. Il faut être raisonnable.

GRANDE PERSONNE 5:
- C'est un chapeau.

GRANDE PERSONNE 6:
- N'oublie pas d'éteindre ta lampe.

GRANDE PERSONNE 7:
- On a dit "éteins ta lampe".

LA BONNE:
- Mon Dieu, mais quel malheur cet enfant, tu vas prendre froid, fais attention aux courants d'air, et mets ton cache-nez.